Центурии Нострадамуса. Центурия X | Secretworlds.ru

Центурии Нострадамуса. Центурия X

Центурии Нострадамуса. Центурия X

I.
Враг врагу клянется в верности,
Но не сдержит обещания, захватит пленников.
Захваченных замучит до смерти, остальных [оставит в одних] сорочках
И вернет их, чтобы спастись самому
/И отдаст все остальное/.

II.

Парус галеры /вуаль празднества/ спрячет парус корабля,
Большой флот придет, чтобы вывести /изгнать/ меньший,
Десять ближних кораблей вовлекут его в сражение.
Когда большой будет побежден, объединятся вместе.

III.

После этого не выгонит пять стад
/После пяти не выгонит стадо/.
Отпустит одного беглеца ради Пенелона.
Когда распространятся ложные слухи о помощи,
Тогда полководец снимет осаду.

IV.

В полночь предводитель армии
Убежит, внезапно исчезнет /внезапно ослабев/.
Через семь лет женщина с незапятнанной репутацией,
Когда он вернется, никогда не скажет "да".

V.

Альби и Кастор образуют новую лигу,
Девять Арианцев /Аррейцев/, Ливонцев /Ливанцев/ и Португальцев.
Каркас[сон], Тулуза разрешат их ссору,
Когда новый предводитель появится /покажет свою силу/ из Лорага /Лорагэ/.

VI.

В Сардоне, Немане так высоко поднимется вода,
Что подумают, будто возродился Девкалион.
Большинство побежит спасаться в колоссе.
Веста разожжет в гробнице угасший огонь

VII.

В Нанси готовится большой конфликт.
Эматиец /Фессалиец/ /Балканец/ скажет: я все подчиняю себе.
Британские острова из-за вина и соли попадут в неприятное положение.
Гем. между двух Фи. долго не удержит Мец.

VIII.

Указательным и Большим пальцами разобьет лоб /фронт/
Граф из Сенегалии своему собственному сыну.
Мирнамея с помощью многочисленного [войска прорвет] фронт.
Через семь дней трое будут ранены острием шпаги.

IX.

В Кастилоне на закате особого дня
У бесчестной женщины родится великий правитель.
Ласковое прозвище от [названия] штанов будет для него последним.
Никогда не было худшего короля в своей стране.

X.

Попытка убийства, ужасное прелюбодеяние,
Великий враг всего человеческого рода,
Который будет хуже, чем его предки, дядья и родители.
Мечом, огнем, водой [будет править] кровожадный и бесчеловечный.

XI.

Над тростниковыми зарослями опасного перехода
Проведет младший /последний/ свое войско.
Пиренейские /Пиренские/ горы перейдут без поклажи.
Из Парпиньяна Герцог победит в Танд.

XII.

Избранный Папой будет осмеян избранником /избирателями/.
Решительный, внезапно возбужденный, предприимчивый и осторожный
Своей чрезвычайной добротой и мягкостью вызвал свою смерть.
Угасшие опасения ночью приведут к нему смерть
/Охваченные страхом на рассвете поведут его на смерть/.

XIII.

Под кормом /пастбищем/ пережевывающих жвачку животных,
Проведенные ими в травоядное чрево,
Спрятавшиеся солдаты будут бряцать оружием
И совершат нападение недалеко от Антиполийского города.

XIV.

Водолей /сосуд/, Восиль /качающийся/, не посоветовавшись, сам по себе
Из отважного станет боязливым, из-за страха будет схвачен и побежден.
В сопровождении многих увядших развратниц
В Барселоне примкнет /станет пленником/ /тюремщиком/ к монахам картезианцам.

XV.

Отец герцог почтенного возраста, несущий бремя управления поместьем,
В последний день отречется /сын отречется от вождей/ от сына [ради] вождей /?/.
В колодец бросит живого, обрекая на смерть.
Сенат [приговорит] дочь к смерти долгой и легкой.

XVI.

Счастливо царствует во Франции, счастлив в жизни,
Не зная крови, смерти, ярости, грабежа.
Ему доставят неприятности те, кто не захочет льстить.
Из-за излишней доверчивости короля ограбят
/похитят/ /король спрячется/ на кухне.

XVII.

Королева Эргаста /тюремщица/ /надсмотрщица/ увидит свою дочь побледневшей
От сожаления, заключенного в груди.
Душераздирающие крики донесутся тогда из Ангулема,
И брак с двоюродным братом не состоится.

XVIII.

Хромой Лортен /глупец/ уступит место Вандому.
С высоты будет низвергнут, а снизу вознесется ввысь.
Сын Амона будет избран в Риме,
И два вождя попадут в бедственное положение.

XIX.

В тот день, когда ее поприветствует Королева,
В день после приветствия [последует] просьба /молитва/.
Граф /Счет/ /Красивый/ /?/ отомстит в туманной долине /?/
Ранее смиренная, никогда еще не была столь гордой.

XX.

Все друзья, которые будут участвовать в разделе,
За грубость в письмах убьют [его] и разорят.
Имущество будет продано с торгов, установлен большой залог.
Никогда еще Римскому народу не был нанесен такой ущерб.

XXI.

Бар/он/, плохо переносящий раздражение Короля,
Будет убит, поднося ему вещи /оружие/ /перстни/.
Отец, желая отобрать у сына владения /воодушевить сына на благородный поступок/,
Поступит так, как некогда Маги в Персии.

XXII.

За то, что не захотел согласиться на поглощение /уничтожение/ /поглощенную/ /поглощающую - ?/,
И /которая/ впоследствии окажется недостойным /недостойной/,
Король будет силой изгнан с Островов
И помещен на свое место, на котором не будет знака
Короля /которое не будет королевским/.

XXIII.

Неблагодарному народу сделаны предостережения,
Тогда армия захватит Антиб.
В ковчеге /арке/ /пуке/ Монеха раздадутся сетования
И в Фрелю один и другой будут развлекаться /предадутся разврату/.

XXIV.

Пленный принц, побежденный в Италийских водах,
Морем пройдет из Генуи до Марселя.
С большим трудом побежден чужеземцами.
Без [единого] выстрела [захватит] бочонок меда /пчелиной жидкости/.

XXV.

С помощью Небро /туман/ /туча/ /мошенник/ /шкура молодого оленя, которую носили вакханки/ откроет проход в Бризан.
Очень далеко будет выведен на плаху /показан на подмостках - ?/.
В Пеллигуксе будет нанесено оскорбление
Знатной даме, сидящей в первом ряду зрительного зала.

XXVI.

Преемник отомстит за своего зятя /своему зятю/,
Захватит королевство под предлогом мести,
Убьет мешающего ему [родственника 1 по крови и будет поносить уже мертвого.
Долгое время будет удерживать Бретань вместе с Францией.

XXVII.

Пятый /в пятом/ /пятым/ и один великий Геркулес
Придут открыть храм воинственной рукой.
Один Клемент /милосердный/, Иул и Асканий отступят.
Шпага /?/, ключ, орел никогда не претерпевали большего поражения /не были так оскорб-лены/.

XXVIII.

Второй и третий, которые являются первыми музыкантами /создают первую музыку/ /мозаику/,
Будут Королем превознесены, [осыпаны] почестями,
Толстый и худой /толстая и худая/, почти наполовину высохший /высохшая/.
Ложное свидетельство Венеры повергнет ее в уныние.

XXIX.

Из полюса Мансоля в козью пещеру
/С Полярной звезды/ /алтарь/ /пещера, закрытая каперсами/
/От Петуха из Маля - ?/
Спрячется, но будет схвачен и извлечен из своего укрытия бородой /артиллерией/.
Пленника поведут как домашнее животное /как собаку/.
Бегурдан[ц]ы приведут его в Тарб.

XXX.

Племянник /потомок/ /расточитель/ и кровь вновь прибывшего святого.
Прозвищем поддерживает своды и укрытия.
Будут изгнаны, преданы смерти, выгнаны нагишом.
В красное и черное обратят свой зеленый.

XXXI.

Святая империя придет в Германию.
Исмаилиты найдут открытые места.
Утки /?/ /Ослы - ?/ /Аны/ пожелают также Карманию.
Все защитники /все те, кто поддерживает/ будут покрыты землей.

XXXII.

Великая империя должна существовать каждый год.
Один за другим придут ее получать /завоевывать/.
Но не долго продлится ее /его/ царствование и существование,
Два года сможет продержаться /защищаться от флота/ с помощью кораблей.

XXXIII.

Жестокая группировка в длинном одеянии
Придет прятать [ся] под [угрозой] острых кинжалов.
Схватят герцога Флоренции в месте, находящемся на двойном расстоянии,
Его обнаружит гуляющая молодежь.

XXXIV.

Галл, который войной захватит империю,
Будет предан своим младшим зятем /братом - ?/.
Протащит его за мчащейся вскачь необъезженной лошадью.
За это брата долго будут ненавидеть.

XXXV.

Младший королевский отпрыск пылает жгучей страстью,
Желая насладиться кузиной.
Женская одежда в храме Артемиды.
Когда он будет идти, его убьет неизвестный с Марны.

XXXVI.

Впоследствии Король землепашец заговорит о войне
/После Короля..., говорящего.../.
Ему нанесет оскорбление Гармотический остров.
Несколько лет хороших один истребляет и грабит.
Тиранией захватит изменчивый остров
/Из-за тирании будет схвачен на.../.

XXXVII.

Большое собрание возле- озера Борже.
Соединятся возле Монмелиана.
Продвигаясь вперед, будут строить планы.
Шамбри, Мориан, битва, святой Юлиан /28 августа/.

XXXVIII.

Радостная любовь недалеко начнет осаду.
Святому варвару достанутся гарнизоны.
Урсен, Адри поручатся /внесут залог/ за Галла,
От страха сдавшего армию /отправившегося из армии к.../ Гризонцам /Граубюнденцам/.

XXXIX.

Первый сын вдовы, несчастливый брак
/Первый сын, вдова, несчастливый брак/,
Совсем без детей, два Острова в раздоре.
Нет восемнадцати лет, еще несовершеннолетний.
Рядом с другим более низким /молодым/ будет согласие.

XL.

В Британском королевстве родится молодой отпрыск,
Которого благословит /на которого укажет/ умирающий отец.
Когда тот умрет, Лонол приведет доказательства
И потребует королевство у его сына.

XLI.

На границе Кассада и Шарлю
Война недалеко от углубления долины.
Из Свободного города доносится музыка, звуки лютни.
Окружены, сожжены и-перевязан предводитель.

XLII.

Человеческое царствование /человеческий правитель/ ангельского происхождения
Будет поддерживать в своем королевстве мир и согласие.
Плененная война наполовину [выйдет] из своего заключения
/Война будет захвачена в плен и наполовину окружена/.
Долгое время у них будет царить мир.

XLIII.

Слишком хорошее время, слишком много королевской доброты.
Быстро и решительно создает и разрушает, [совершит] оплошность,
Легко поверит лживым наветам на верную супругу,
Предаст ее смерти из-за ее приветливости /своей благосклонности/.

XLIV.

Когда один Король выступит против своих,
Человек родом из Блуа подчинит себе Лигуров,
Маммель, Кордову и Далматов.
С семи холмов тень /?/ [придет) к Королю, подарки /битвы/ и привидения /лемуры/.


Просмотров: 1994