» » Мальчик, увидевший сон

Мальчик, увидевший сон

Суфийская притча

Мальчик, увидевший сон

     Жил когда-то мальчик, по имени Хайдар Али Джан. Его наставником был старый мудрый дервиш. Каждый день отец Хайдара посылал мальчика в дом к дервишу. Поговаривали, что этот дервиш знал почти все на свете. Однако Хайдара он учил только одному.

— Когда тебе приснится сон, — говорил дервиш, — и ты вспомнишь его после пробуждения, не рассказывай его никому кроме того, кто скажет: «Пусть жизнь твоя длится вечно!»

Когда Хайдар проучился у дервиша некоторое время, отец спросил его:

— Что, мудрец наставляет тебя во многих науках?

— Нет, — ответил Хайдар, — он повторяет один единственный урок о снах.

— Надо же, о снах! — и отец не послал мальчика к дервишу.

Он отправился к нему сам и сказал:

— Почему вы тратите мои деньги и время моего сына, обучая его только одному, да и то о каких-то снах?

Дервиш сказал:

— Я обучаю каждого ученика тому, что ему понадобится в жизни, подготавливая его к самому важному опыту, который ему предстоит пережить.

Однако отец Хайдара не был удовлетворён. Такое объяснение показалось ему бессмысленным.

— Вы такой же, как и все шарлатаны, делающие вид, что единственное упражнение, если его делать, применимо ко всем людям, — сказал он, — только вы более изощрённы.

Вскоре после этого Хайдару приснился сон. Утром он рассказал о нём матери. Она спросила, что это был за сон. Но так как вначале она не сказала: «Пусть жизнь твоя длится вечно!», мальчик не стал рассказывать ей сон. Она очень рассердилась на него и отослала к отцу.

— Чего ты хочешь? — спросил отец.

— Ночью я видел сон, — сказал Хайдар, — и когда упомянул об этом матери, она рассердилась и послала меня к вам.

— Какой сон?

Но так как отец не сказал: «Пусть жизнь твоя длится вечно!», Хайдар ответил:

— Я не могу рассказать его вам!

Отец разгневался на него и сказал:

— Знаешь дерево на пересечении дорог, где никто никогда не ходит? Иди туда, залезь на дерево и сиди там в качестве наказания за отказ ответить на вопрос.

Хайдар так и сделал. Прошло совсем мало времени, как в тени дерева остановились два путешественника, чтобы перекусить и отдохнуть.

Один из них сказал другому:

— Король послал за мной, чтобы я дал ответ на загадку. Я не понимаю её, но не осмелился отказаться посетить дворец. Хоть бы земля разверзлась и поглотила меня, чтобы я исчез из этого мира! Хоть бы кто-нибудь был послан мне свыше, чтобы ответить на этот вопрос!

Спутник просил у него:

— Что это за неразрешимая загадка?

— Загадка такая, — сказал первый путешественник, — есть два куска дерева, и король желает узнать, который из них сделан из корней дерева, а который — из кроны.

Услышав это, Хайдар спрыгнул с дерева, на котором сидел, и сказал:

— Возьмите меня к королю!

— Возможно, ты послан свыше, — сказал изумлённый путешественник, — поэтому я беру тебя с собой.

Когда они добрались до столицы, Хайдар сказал своим компаньонам:

— Купите козла, осла и верблюда.

У входа во дворец их остановила охрана.о

— Мы можем пропустить лишь того, кто получил приглашение от короля.

Первый путешественник вошёл к Королю и сказал:

— Я не смогу ответить на ваш вопрос, Повелитель, без моих компаньонов.

— Если они удовлетворят все требования Главного Церемониймейстера, — ответил Король.

Придворные учёные, будучи не в состоянии разрешить поставленную Королем задачу, опасались, что пришельцы смогут ответить. Поэтому они сказали Главному Церемониймейстеру:

— Вот вопросы для этих визитёров. Если они не смогут ответить, мы не допустим их ко двору на том основании, что они не обучены необходимым правилам этикета.

Церемониймейстер позвал Хайдара и второго путешественника, который вёл за собой животных, и сказал Хайдару:

— Ты недостаточно большой, чтобы знать, как отвечать на вопросы.

— Вот с нами верблюд, — ответил Хайдар, — он достаточно большой. Для Пророка верблюд был достаточно велик.

Церемониймейстер сказал:

— У тебя нет бороды, разве ты можешь знать хоть что-нибудь?

Но Хайдар ответил:

— Борода, если она нужна, есть у этого козла.

— Ты еще не мужчина! — сказал Церемониймейстер.

— Если нужен мужчина, то вот он, — ответил Хайдар и указал на своего компаньона.

Церемониймейстер сказал:

— Как столь слабое создание, как ты, может выдержать груз ответственности знания?

Хайдар ответил:

— Вот ещё один член нашей группы — осел. Чтобы везти Иисуса, осел подошёл…

Все наблюдавшие за этой сценой дружно рассмеялись, и Церемониймейстер, опасаясь показаться совсем глупым, пробормотал: «Пусть эти педанты сами решают свои проблемы» и повёл Хайдара в зал аудиенций.

Представ перед королём, Хайдар спросил:

— Где эти деревянные бруски?

Когда их принесли, Хайдар попросил большой таз с водой.

Он бросил бруски в воду. Один из них всплыл.

— Этот сделан из кроны, — сказал Хайдар.

Другой утонул.

— А этот — из корней.

Король был изумлён, ибо Хайдар распознал бруски правильно.

Он спросил Хайдара:

— Как тебе это удалось? Было предсказано, что человек, правильно распознавший бруски, станет моим Первым министром и оградит наше сообщество от несчастий.

Хайдар ответил:

— Ваше Величество! Я видел сон.

— Пусть жизнь твоя длится вечно! — сказал Король. — Какой сон?

— Сон заключался в том, — ответил Хайдар, — что я буду призван решить проблему: какой брусок из какой части дерева изготовлен, и решу её тем способом, который вы только что видели.



Суфийские притчи 549